top of page

Peppa Pig 粉红猪小妹“乐器演奏”

Writer's picture: 裴威裴威

Updated: Jun 2, 2019


 



 

Transcript in Chinese & Pinyin


我是佩佩猪 wǒ shì pèi pèi zhū 这是我弟弟乔治 zhè shì wǒ dì dì qiáo zhì 这是妈妈猪 zhè shì mā mā zhū 这是爸爸猪 zhè shì bà bà zhū

粉红猪开始了 fěn hóng zhū kāi shǐ liǎo

今天播出“乐器演奏” jīn tiān bō chū “ lè qì yǎn zòu ”

妈妈猪和爸爸猪在清理房子 mā mā zhū hé bà bà zhū zài qīng lǐ fáng zǐ

我和妈妈猪在阁楼找到了这个旧箱子 wǒ hé mā mā zhū zài gé lóu zhǎo dào liǎo zhè gè jiù xiāng zǐ 哦, ó , 你们猜得出来里面是什么吗? nǐ mén cāi dé chū lái lǐ miàn shì shí me má ? 嗯。。。猜不出来 g 。 。 。 cāi bù chū lái 里面都是乐器哦 lǐ miàn dū shì lè qì ó 呵, 上面好多灰尘喔 hē , shàng miàn hǎo duō huī chén ō [a sneeze] [ a sneeze ] 这个是我小时候拉的小提琴 zhè gè shì wǒ xiǎo shí hòu lā dí xiǎo tí qín 妈咪 你拉给我们听好吗 mā mī nǐ lā gěi wǒ mén tīng hǎo má 我已经好久没有拉了, wǒ yǐ jīng hǎo jiǔ méi yǒu lā liǎo , 你拉嘛 妈咪 你拉给我们听 nǐ lā mB mā mī nǐ lā gěi wǒ mén tīng 希望我还记得。。。 xī wàng wǒ huán jì dé 。 。 。 太棒了 tài bàng liǎo 好好听哦 hǎo hǎo tīng ó 妈咪 给我拉一下 mā mī gěi wǒ lā yī xià 你要这样拿 nǐ yào zhè yàng ná 好的 妈咪 hǎo dí mā mī 哦。。。 ó 。 。 。 天啊 小提琴的声音不是这样吧 tiān ā xiǎo tí qín dí shēng yīn bù shì zhè yàng bā 乔治也想试试 qiáo zhì yě xiǎng shì shì 这样拿 乔治 zhè yàng ná qiáo zhì 哦。。。 ó 。 。 。 这种声音也不对 zhè zhǒng shēng yīn yě bù duì 小提琴太难拉了 xiǎo tí qín tài nán lā liǎo 佩佩 也许你比较适合打鼓 pèi pèi yě xǔ nǐ bǐ jiào shì hé dǎ gǔ 谢谢你 爸爸 xiè xiè nǐ bà bà 这样好多了 zhè yàng hǎo duō liǎo 佩佩喜欢打鼓 pèi pèi xǐ huān dǎ gǔ 真好听 zhēn hǎo tīng 是啊 听起来不错 shì ā tīng qǐ lái bù cuò 这是爸爸猪的旧手风琴 zhè shì bà bà zhū dí jiù shǒu fēng qín 我跟妈咪猪刚认识的时候 wǒ gēn mā mī zhū gāng rèn shí dí shí hòu 常弹给她听 cháng dàn gěi tā tīng 喔 爸爸猪 我记得这个曲子 ō bà bà zhū wǒ jì dé zhè gè qū zǐ 乔治也想弹手风琴 qiáo zhì yě xiǎng dàn shǒu fēng qín 不会吧?乔治 手风琴很难弹哦 bù huì bā ? qiáo zhì shǒu fēng qín hěn nán dàn ó 乔治 手风琴差不多 qiáo zhì shǒu fēng qín chà bù duō 跟我的鼓一样难哦 gēn wǒ dí gǔ yī yàng nán ó 好吧 乔治 hǎo bā qiáo zhì 也许乔治太小了 yě xǔ qiáo zhì tài xiǎo liǎo 不适合弹手风琴 bù shì hé dàn shǒu fēng qín 爸爸 箱子里还有什么乐器啊? bà bà xiāng zǐ lǐ huán yǒu shí me lè qì ā ? 只剩下这个号角 zhī shèng xià zhè gè hào jiǎo 我可以吹吹看吗? wǒ kě yǐ chuī chuī kàn má ? 你要很用力吹才行 nǐ yào hěn yòng lì chuī cái xíng 这声音好像不对 zhè shēng yīn hǎo xiàng bù duì 根本没办法吹 gēn běn méi bàn fǎ chuī 我以前好像会吹 wǒ yǐ qián hǎo xiàng huì chuī 这种声音根本不对 zhè zhǒng shēng yīn gēn běn bù duì 也许要像我这么强壮的人才行 yě xǔ yào xiàng wǒ zhè me qiáng zhuàng dí rén cái xíng 这个声音也不对 zhè gè shēng yīn yě bù duì 佩佩说的对 根本没办法吹 pèi pèi shuō dí duì gēn běn méi bàn fǎ chuī 算了 爸爸猪 suàn liǎo bà bà zhū 你还是弹你的手风琴吧 nǐ huán shì dàn nǐ dí shǒu fēng qín bā 你弹得很好听 nǐ dàn dé hěn hǎo tīng 不是我自己吹牛 bù shì wǒ zì jǐ chuī niú 我真的弹得很好 wǒ zhēn dí dàn dé hěn hǎo 我拉我的小提琴 wǒ lā wǒ dí xiǎo tí qín 我打我的鼓 wǒ dǎ wǒ dí gǔ 妈咪猪拉小提琴 mā mī zhū lā xiǎo tí qín 爸爸猪弹手风琴 bà bà zhū dàn shǒu fēng qín 佩佩打鼓 pèi pèi dǎ gǔ 可是乔治要玩什么乐器呢? kě shì qiáo zhì yào wán shí me lè qì ní ? 乔治在吹号角 qiáo zhì zài chuī hào jiǎo 妈咪没办法吹 mā mī méi bàn fǎ chuī 爸爸没办法吹 bà bà méi bàn fǎ chuī 连我都没办法吹的号角 lián wǒ dū méi bàn fǎ chuī dí hào jiǎo 居然乔治可以吹 jū rán qiáo zhì kě yǐ chuī


[music]


 

Transcript in Pinyin


wǒ shì pèi pèi zhū zhè shì wǒ dì dì qiáo zhì zhè shì mā mā zhū zhè shì bà bà zhū

fěn hóng zhū kāi shǐ liǎo

jīn tiān bō chū “ lè qì yǎn zòu ”

mā mā zhū hé bà bà zhū zài qīng lǐ fáng zǐ

wǒ hé mā mā zhū zài gé lóu zhǎo dào liǎo zhè gè jiù xiāng zǐ ó , nǐ mén cāi dé chū lái lǐ miàn shì shí me má ? g 。 。 。 cāi bù chū lái lǐ miàn dū shì lè qì ó hē , shàng miàn hǎo duō huī chén ō [ a sneeze ] zhè gè shì wǒ xiǎo shí hòu lā dí xiǎo tí qín mā mī nǐ lā gěi wǒ mén tīng hǎo má wǒ yǐ jīng hǎo jiǔ méi yǒu lā liǎo , nǐ lā mB mā mī nǐ lā gěi wǒ mén tīng xī wàng wǒ huán jì dé 。 。 。 tài bàng liǎo hǎo hǎo tīng ó mā mī gěi wǒ lā yī xià nǐ yào zhè yàng ná hǎo dí mā mī ó 。 。 。 tiān ā xiǎo tí qín dí shēng yīn bù shì zhè yàng bā qiáo zhì yě xiǎng shì shì zhè yàng ná qiáo zhì ó 。 。 。 zhè zhǒng shēng yīn yě bù duì xiǎo tí qín tài nán lā liǎo pèi pèi yě xǔ nǐ bǐ jiào shì hé dǎ gǔ xiè xiè nǐ bà bà zhè yàng hǎo duō liǎo pèi pèi xǐ huān dǎ gǔ zhēn hǎo tīng shì ā tīng qǐ lái bù cuò zhè shì bà bà zhū dí jiù shǒu fēng qín wǒ gēn mā mī zhū gāng rèn shí dí shí hòu cháng dàn gěi tā tīng ō bà bà zhū wǒ jì dé zhè gè qū zǐ qiáo zhì yě xiǎng dàn shǒu fēng qín bù huì bā ? qiáo zhì shǒu fēng qín hěn nán dàn ó qiáo zhì shǒu fēng qín chà bù duō gēn wǒ dí gǔ yī yàng nán ó hǎo bā qiáo zhì yě xǔ qiáo zhì tài xiǎo liǎo bù shì hé dàn shǒu fēng qín bà bà xiāng zǐ lǐ huán yǒu shí me lè qì ā ? zhī shèng xià zhè gè hào jiǎo wǒ kě yǐ chuī chuī kàn má ? nǐ yào hěn yòng lì chuī cái xíng zhè shēng yīn hǎo xiàng bù duì gēn běn méi bàn fǎ chuī wǒ yǐ qián hǎo xiàng huì chuī zhè zhǒng shēng yīn gēn běn bù duì yě xǔ yào xiàng wǒ zhè me qiáng zhuàng dí rén cái xíng zhè gè shēng yīn yě bù duì pèi pèi shuō dí duì gēn běn méi bàn fǎ chuī suàn liǎo bà bà zhū nǐ huán shì dàn nǐ dí shǒu fēng qín bā nǐ dàn dé hěn hǎo tīng bù shì wǒ zì jǐ chuī niú wǒ zhēn dí dàn dé hěn hǎo wǒ lā wǒ dí xiǎo tí qín wǒ dǎ wǒ dí gǔ mā mī zhū lā xiǎo tí qín bà bà zhū dàn shǒu fēng qín pèi pèi dǎ gǔ kě shì qiáo zhì yào wán shí me lè qì ní ? qiáo zhì zài chuī hào jiǎo mā mī méi bàn fǎ chuī bà bà méi bàn fǎ chuī lián wǒ dū méi bàn fǎ chuī dí hào jiǎo jū rán qiáo zhì kě yǐ chuī


[music]


 

Transcript in Simplified Chinese


我是佩佩猪

这是我弟弟乔治

这是妈妈猪

这是爸爸猪

粉红猪开始了

今天播出“乐器演奏

妈妈猪和爸爸猪在清理房子

我和妈妈猪在阁楼找到了这个旧箱子

哦,

你们猜得出来里面是什么吗?

嗯。。。猜不出来

里面都是乐器哦

呵, 上面好多灰尘喔

[a sneeze]

这个是我小时候拉的小提琴

妈咪 你拉给我们听好吗

我已经好久没有拉了,

你拉嘛 妈咪 你拉给我们听

希望我还记得。。。

太棒了

好好听哦

妈咪 给我拉一下

你要这样拿

好的 妈咪

哦。。。

天啊 小提琴的声音不是这样吧

乔治也想试试

这样拿 乔治

哦。。。

这种声音也不对

小提琴太难拉了

佩佩 也许你比较适合打鼓

谢谢你 爸爸

这样好多了

佩佩喜欢打鼓

真好听

是啊 听起来不错

这是爸爸猪的旧手风琴

我跟妈咪猪刚认识的时候

常弹给她听

喔 爸爸猪 我记得这个曲子

乔治也想弹手风琴

不会吧?乔治 手风琴很难弹哦

乔治 手风琴差不多

跟我的鼓一样难哦

好吧 乔治

也许乔治太小了

不适合弹手风琴

爸爸 箱子里还有什么乐器啊?

只剩下这个号角

我可以吹吹看吗?

你要很用力吹才行

这声音好像不对

根本没办法吹

我以前好像会吹

这种声音根本不对

也许要像我这么强壮的人才行

这个声音也不对

佩佩说的对 根本没办法吹

算了 爸爸猪

你还是弹你的手风琴吧

你弹得很好听

不是我自己吹牛

我真的弹得很好

我拉我的小提琴

我打我的鼓

妈咪猪拉小提琴

爸爸猪弹手风琴

佩佩打鼓

可是乔治要玩什么乐器呢?

乔治在吹号角

妈咪没办法吹

爸爸没办法吹

连我都没办法吹的号角

居然乔治可以吹


[music]


 

Transcript in Traditional Chinese


我是佩佩豬

這是我弟弟喬治

這是媽媽豬

這是爸爸豬

粉紅豬開始了

今天播出“樂器演奏”

媽媽豬和爸爸豬在清理房子

我和媽媽豬在閣樓找到了這個舊箱子

哦,

你們猜得出來里面是什麼嗎?

嗯。 。 。猜不出來

裡面都是樂器哦

呵, 上面好多灰塵喔

a sneeze

這個是我小時候拉的小提琴

媽咪 你拉給我們聽好嗎

我已經好久沒有拉了,

你拉嘛 媽咪 你拉給我們聽

希望我還記得。 。 。

太棒了

好好聽哦

媽咪 給我拉一下

你要這樣拿

好的 媽咪

哦。 。 。

天啊 小提琴的聲音不是這樣吧

喬治也想試試

這樣拿 喬治

哦。 。 。

這種聲音也不對

小提琴太難拉了

佩佩 也許你比較適合打鼓

謝謝你 爸爸

這樣好多了

佩佩喜歡打鼓

真好聽

是啊 聽起來不錯

這是爸爸豬的舊手風琴

我跟媽咪豬剛認識的時候

常彈給她聽

喔 爸爸豬 我記得這個曲子

喬治也想彈手風琴

不會吧?喬治 手風琴很難彈哦

喬治 手風琴差不多

跟我的鼓一樣難哦

好吧 喬治

也許喬治太小了

不適合彈手風琴

爸爸 箱子裡還有什麼樂器啊?

只剩下這個號角

我可以吹吹看嗎?

你要很用力吹才行

這聲音好像不對

根本沒辦法吹

我以前好像會吹

這種聲音根本不對

也許要像我這麼強壯的人才行

這個聲音也不對

佩佩說的對 根本沒辦法吹

算了 爸爸豬

你還是彈你的手風琴吧

你彈得很好聽

不是我自己吹牛

我真的彈得很好

我拉我的小提琴

我打我的鼓

媽咪豬拉小提琴

爸爸豬彈手風琴

佩佩打鼓

可是喬治要玩什麼樂器呢?

喬治在吹號角

媽咪沒辦法吹

爸爸沒辦法吹

連我都沒辦法吹的號角

居然喬治可以吹



18 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


©2018 by Lingo Bees. Proudly created with Wix.com

Subscribe

bottom of page