今天非常的冷,佩奇和乔治穿了大衣,带上了帽子,围巾,手套,还穿上了靴子。
Jīntiān fēicháng de lěng, pèi qí hé qiáozhì chuānle dàyī, dài shàngle màozi, wéijīn, shǒutào, hái chuān shàngle xuēzi.
It was very cold today, and Page and George wore coats, hats, scarves, gloves, and boots.
你看乔治,树上的叶子都掉光了。
Nǐ kàn qiáozhì, shù shàng de yèzi dōu diào guāngle.
Look at George, the leaves on the tree are gone.
冬天的时候,树上的叶子都会掉下来。
Dōngtiān de shíhòu, shù (tree) shàng de yèzi dūhuì diào xiàlái.
In winter, the leaves of the tree will fall.
佩奇和乔治找到了一个泥坑。
Pèi qí hé qiáozhì zhǎodàole yīgè níkēng (mud pit).
Page and George found a mud pit.
佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去。我先来,呜呜,
pèi qí hé qiáozhì xǐhuān zài níkēng lǐ tiào lái tiào qù. Wǒ xiān lái, wū wū,
Page and George like to jump around in the mud. I will come first, hey,
天气太冷了,泥坑已经结了冰。表面非常滑。这一点都不好笑!
tiānqì tài lěngle, níkēng yǐjīng jiéle bīng (frozen).
Biǎomiàn (surface) fēicháng huá. Zhè yīdiǎn dōu bù hǎoxiào!
The weather is too cold and the mud pit is already frozen.
The surface is very slippery. This is not funny!
猪爸爸和猪妈妈来了。哦,太好了,有一个泥坑。
Zhū bàba hé zhū māmā láile. Ó, tài hǎole, yǒu yīgè níkēng.
Pig father and pig mother are coming. Oh, great, there is a mud pit.
猪爸爸喜欢在泥坑里跳来跳去。不要!爸爸!
Zhū bàba xǐhuān zài níkēng lǐ tiào lái tiào qù. Bùyào! Bàba!
Pig dad likes to jump around in the mud pit. No! father!
哦,哎哎!差点儿滑倒。幸好我的平衡力还算不错。
Ó, āi āi! Chàdiǎn er huá dǎo (almost slipped).
Xìnghǎo (luckily) wǒ de pínghéng lì (balance) hái suàn bùcuò.
Oh, hey! Almost slipped. Fortunately, my balance is not bad.
爸爸,今天泥坑的表面滑滑的,我们不能在里面跳啦。
Bàba, jīntiān níkēng de biǎomiàn huá huá de,
wǒmen bùnéng zài lǐmiàn tiào la.
Dad, the surface of the mud pit is slippery today, we can't jump inside.
没关系的,我们去给鸭子喂面包吃。太好了!
Méiguānxì de, wǒmen qù gěi yāzi wèi miànbāo chī. Tài hǎole!
It doesn't matter, let's feed the ducks. Great!
佩奇和乔治喜欢喂鸭子。
Pèi qí hé qiáozhì xǐhuān wèi yāzi.
Page and George like to feed the ducks.
你们好,鸭子们。我们给你们带来了面包。
nǐmen hǎo, yāzimen. Wǒmen gěi nǐmen dài láile miànbāo.
Hello, ducks. We brought you bread.
鸭子们喜欢面包。天气太冷了。池塘里也已经结冰了。冰的表面非常滑
Yāzimen xǐhuān miànbāo. Tiānqì tài lěngle.
Chítáng (pond) lǐ yě yǐjīng jié bīngle. Bīng de biǎomiàn fēicháng huá.
Ducks like bread. The weather is too cold. The pond is already frozen.
The surface of the ice is very slippery.
抱歉,我们不该笑你们的。
Bàoqiàn, wǒmen bù gāi xiào nǐmen de (should not laugh at you).
Sorry, we should not laugh at you.
但是你们看上去真的很好笑。
Dànshì nǐmen kàn shàngqù zhēn de hěn hǎoxiào (funny).
But you look really funny.
开始下雪了。下雪了!
Kāishǐ xià xuěle. Xià xuěle!
It started to snow. Snowing!
佩奇和乔治喜欢下雪。
Pèi qí hé qiáozhì xǐhuān xià xuě.
Page and George like snow.
乔治,我们来玩接雪花儿,好吗?
Qiáozhì, wǒmen lái wán jiē (pick up) xuěhuā er (snowflake), hǎo ma?
George, let's play with the snowflake, ok?
佩奇和乔治喜欢玩儿接雪花。
Pèi qí hé qiáozhì xǐhuān wán er jiē xuěhuā.
Page and George like to play with snowflakes.
乔治接住了一片雪花。
Qiáozhì jiē zhùle (caught) yīpiàn xuěhuā.
George caught a snowflake.
佩奇也接住了一片雪花。呜,
Pèi qí yě jiē zhùle yīpiàn xuěhuā. Wū,
Page also caught a snowflake. Oh,
小羊苏茜坐着她的雪橇来了。
xiǎo yáng sū qiàn zuòzhe tā de xuěqiāo láile (came with).
Lamb Susie came with her sled.
哦,你好啊,佩奇。
Ó, nǐ hǎo a, pèi qí.
Oh, hello, Page.
哇哦,苏茜这好像很好玩。
Wa ó, sū qiàn zhè hǎoxiàng hěn hǎowán.
Wow, Su Shi seems to be very fun.
我们大家都在山顶上滑雪橇哪,那上面有很多雪。
Wǒmen dàjiā dōu zài shāndǐng (top of mountain) shàng huá xuěqiāo nǎ,
nà shàngmiàn yǒu hěnduō xuě.
We all skied on the top of the mountain, there was a lot of snow on it.
我们要不要也到山顶上去看看他们滑雪橇?
Wǒmen yào bùyào yě dào shāndǐng shàngqù kàn kàn tāmen huá xuěqiāo?
Do we want to go to the top of the mountain to see them skiing?
好的,爸爸。
Hǎo de, bàba.
Ok, Dad.
佩奇的朋友们都在山顶滑雪橇。呜呜,真好玩!
Pèi qí de péngyǒumen dōu zài shāndǐng huá xuěqiāo. Wū wū, zhēn hǎowán!
Peggy’s friends are skiing on the top of the mountain. Oh, it’s fun!
哦,糟糕!乔治从山上滑了下去。
Ó, zāogāo! Qiáozhì cóng shānshàng huále xiàqù (slipped down the hill).
Oh, bad! George slipped down the hill.
你看上去真好笑,乔治。
Nǐ kàn shàngqù zhēn hǎoxiào, qiáozhì.
You look so funny, George.
乔治可不觉得这好笑。
Qiáozhì kě bù juédé zhè hǎoxiào.
George doesn't think it's funny.
上山的时候是很容易滑倒的,我想我应该抱着乔治。
Shàngshān de shíhòu shì hěn róngyì huá dǎo de,
wǒ xiǎng wǒ yīnggāi bàozhe qiáozhì.
When I went up the mountain, it was easy to slip.
I think I should hold George.
爸爸,你也能抱我吗?哈哈哈,来吧,佩奇
Bàba, nǐ yě néng bào wǒ ma? Hāhāhā, lái ba, pèi qí
Dad, can you hold me too? Hahaha, come on, Page
小心一点!你自己别滑倒啦,猪爸爸。
xiǎoxīn yīdiǎn! Nǐ zìjǐ bié huá dǎo la (slip), zhū bàba.
be careful! Don't slip on your own, pig daddy.
不用担心,猪妈妈。你知道的,我的平衡感要比一般的人好。
Bùyòng dānxīn, zhū māmā. Nǐ zhīdào de,
wǒ de pínghéng (balance) gǎn yào bǐ yībān de rén hǎo.
Don't worry, pig mother. You know, my sense of balance is better than the average person.
我们来比赛吧?
Wǒmen lái bǐsài ba?
Let's play the game?
好的,准备,坐稳了,开始!
Hǎo de, zhǔnbèi, zuò wěnle (sit still), kāishǐ!
Ok, prepare, sit still, start!
我们到了。终于到山顶了。
Wǒmen dàole. Zhōngyú dào shāndǐngle.
We have arrived. Finally came to the top of the mountain.
一定要小心啊,别摔倒了,猪爸爸。
Yīdìng yào xiǎoxīn a, bié shuāi dǎo le (fall), zhū bàba.
Be careful, don't fall, pig father.
哈哈哈,我不会摔倒的。哦,哇!
Hāhāhā, wǒ bù huì shuāi dǎo de. Ó, wa!
Hahaha, I won't fall. Oh, wow!
爸爸真像是一个大雪橇。
Bàba zhēn xiàng (seems) shì yīgè dà xuěqiāo.
Dad really looks like a big sled.
我们要赢得比赛了,太好了!佩奇和乔治赢了比赛。滑得好!佩奇!
Wǒmen yào yíngdé (win) bǐsàile, tài hǎole! Pèi qí hé qiáozhì yíngle bǐsài. Huá dé hǎo!
We have to win the game, great! Page & George won the game. Sliding well!
我爸爸就像是一个很大的雪橇。哈哈哈哈!
Wǒ bàba jiù xiàng shì yīgè hěn dà de xuěqiāo. Hā hā hā hā!
My father is like a big sled. Hahahaha!
这一点都不好笑。这真的有点好笑,猪爸爸。
Zhè yīdiǎn dōu bù hǎoxiào. Zhè zhēn de yǒudiǎn hǎoxiào, zhū bàba.
This is not funny. This is really a little funny, pig daddy.
仔细想想,还真的挺好笑的。
Zǐxì xiǎng xiǎng, hái zhēn de tǐng hǎoxiào de.
Think about it, it’s really funny.
Comments